sexta-feira, 3 de dezembro de 2010

language mix

Je regarde un peu le monde 
dehors, outside, heraus, fora
je le regarde car je suis née
in the last moment

I'm a reborn child
renascida no último momento
und Ich habe the zeitung nicht gehlesen
nein - pas encore -
I haven´t had enough time 
to live, 
what is living in the outside world
quand on a quelqu'un auprès de nous
est-ce qu'on fait des poèmes?
alors, c'est doux

Je n'ai pas visité le monde,
ni les êtres inconnus
ni même les villes, neither the monuments
und warum ist berliner luft so sitchbar?
Que sais-je? Je n'ai pas visité le monde
neither has the world visited me
I wonder what is there to see
the meaning of life and everything
They say je suis née hier
mais je vais commencer tout de suite
je reprends les nuages
mes mais en haut comme si
j'adorais un invisible dieu
 
And I'll send the seeds into the ground
again, and again, like a farmer
Je serai sage comme un âne
et silencieuse comme une souris
mais, je vous en assure,
flowers will be brough up
from my fingers
comme des nuages faibles
et tout sera si blanc
chez mon âme,  dans mes fruits
ma fièvre, mon ciel gris!

Je serai le mouvement des eaux
le flood that runs in the veins
I'll be born once more
to start a new pays

oh, the world
I was made to live in it
planted in a garden of lilacs
si seule, si seule
I was made to live alone
just in the farthest place of somebody's world
say the desert is
comme les avenues du monde
où je subis le même feu de solitude
la même soif de devenir muette, ivre.

renascida, they told me once again
uma e outra vez, they have said
ils l'ont dit that I should change

How can I ever be different
même si je suis autre, vue que
je suis toujours la forme - pas l'être -
pas le monde entier, never restarted
just trying to change my way
 
c'est pas plaintif le son de mes mots
c'est plutôt ironique
ah, si on pouvait recommencer
et nous faire un peu du nouveau...
The word, our bright and evergreen  word
should be like berliner air
so transparent, so fresh
au clair de lune ou sous le soleil
it should be a world with no trace of pain